Marat Safin"s Schedule

Jan 22, 2007

Offical Website : Interview with MARAT before he left Melbourne

官網 : 版主在 MARAT 離開墨爾本前作的專訪

Note: DAVIS CUP (RUSSIA VS CHILE 2/9-2/11)



Q. Hi how do u feel today after your match yesterday?
昨天的比賽結束你今天感覺如何

M. I am still tired I didnt get much sleep because I was thinking about the match and about the fact that I could have done more to win it.
我還是很疲累﹐昨晚睡不好因為我一直在想那場比賽我其實可以表現更出色的。

Q. How will u summarize this tournament? Are u disappointed?

你對澳網的總結為何? 失望嗎


M. Not really, u all know that I hate losing, but I have a goal to get back in the top ten this year, and first of all to be healthy the whole year. This was the first step in this direction. But I still think I could have played better and maybe get in less trouble in the first two rounds.
並不會的﹐當然你們都知道我痛恨輸球﹐但是今年我已設立好目標企圖重回前十﹐而首要的重點是整年都保持健康﹐這是最起碼的。不過我還是不免遺憾其實自己可以打更好的﹐而前兩輪不需要打得那麼辛苦


Q. U are traveling home today its a long flight how do u spend your time in these long flights?

你今天要飛回家﹐旅途漫長﹐這樣的長途飛行都怎麼打發時間呢?


M. It is a very very long flight, I am flying from here to Singapore, staying on the plane for two hours on the ground then flying to Vienna arriving tomorrow morning and after 4 hours I will continue to Moscow and I will arrive in the afternoon so its about thirty hours which is a lot. I am so tired that I will sleep a lot. And try to finish the book I am reading.

這的確是個長途飛行呀﹐我先飛到新加坡﹐在機上待兩時小﹐明早再到維也那﹐四小時之後我轉機到莫斯科﹐大約下午會抵達﹐總共大約30小時。我很累了﹐所以在飛機上打算多睡覺休息﹐並把目前在讀的這本書念完。


Q. may we ask which book it is?
M. Its a Russian history book which is my favorite subject as u may well know.

Q 可以告訴我是什麼書嗎
MS 俄國歷史的書﹐你們大概都曉得是我最感興趣的題材。

Q. When are u flying to Chile for Davis cup?
M. I am leaving on Saturday.
Q 何時到智利打DAVIS CUP

M 我星期六啟程


Q. On your birthday?
M. yes I will celebrate on the plane with my coach and doctor with a glass of wine, as long as I play I have to do what is right for my career I do not have too many years and I will have enough time for celebrations when I am done.

Q 在生日那天嗎

M 沒錯﹐我將在飛機上跟教練和隨行醫師跟酒慶祝生日﹐只要我還是職業球員﹐我就有義務完成該做的事﹐畢竟職業生涯沒剩幾年了﹐退役之後多的是間可慶祝。


Q. U only won Davis cup one and a half months ago and all ready a difficult challenge to defend the title.
M. I know Its crazy they dont let u enjoy the victory too long. Its a very hard match against a strong team and we are playing away from home which makes it even harder.
Massu and Gonzales are very strong players and I hope that all our players will play in the tie and that we will have a strong team as well.
Q 一個半月前你才贏得DAVIS CUP ﹐而現在馬上面臨衛冕的艱難挑戰阿

MS 我知道這真的很離譜﹐要贏得獎杯享受勝利是那麼漫長的掙扎奮鬥。我們將與難纏的對手比賽﹐而地點又不在家鄉﹐使一切更困難。MASSU 和 GONZALES 都是很強悍的球員﹐我希望我們的隊員都會參加﹐陣容也一樣堅強(MARAT ﹐555555555555﹐其他三人不參加啦)。


Q. It will be a long trip for u.
M. True after Chile I travel to the US, I will play San Jose, Las Vegas, a week off for practice in Los Angeles, Indian Wells, and Miami. So I will be away from home again for more then 2 month, well this is my life I cant complain, its my work, I love this game, it gave me so much and also the life of other players are not easy so we have to do what we have to do to be competitive in this sport.

Q 這也是個漫長的旅途

MS 是阿﹐智利DAVIS UP 後﹐我將參加美國聖荷西﹐LAS VEGAS 公開賽﹐在LA 一星期練習﹐然後打 INDIAN WELLS 及 MIAMI﹐所以我又要離家至少兩個多月﹐怎麼說呢﹐這是我的生活方式﹐我沒理由抱怨什麼﹐我的工作性質如此﹐而我熱愛網球﹐從其中我收獲許多﹐其他的選手也一樣艱苦。所以該做什麼就做什麼﹐在運動場上便應該保持高度競爭力。


J. we wish u a great trip home and to Chile, and your fans are looking forward to greeting u for your birthday.

我們祝你回家及到智利旅途愉快﹐還有阿﹐你的球迷們等著給你獻上生日祝福呢


M. I want to thank all my fans for all the support, I love u all and I hope to give u many moments of joy this year. Take care.
我要謝謝所有支持我的球迷﹐我愛你們﹐也由衷希望大家有開心的一年。要保重喔。

No comments: