Marat Safin"s Schedule

Nov 17, 2006


2006 US OPEN 3RD round interview (vs Olivier Rochus):

Q. He's been a problem in your past. You took control. What was the key?
MARAT SAFIN: Well, just he's a very uncomfortable player for me. Sometimes when you're not playing really well and you're not playing the right way, sometimes you are a little bit too scared to do things. If you have confidence, it's a little bit easier because you can go to the line, move him around.
Otherwise, if you stick to his game, then basically you have no choice. It happens when you are out of confidence or shape.
Q 他過去以來都讓你頭痛。這次你控制局面﹐關鍵是什麼
MS 嗯﹐他對我來說是個不易對付的對手﹐打起來很不順。有時候你打不好﹐或方式不對﹐有時候你有點害怕去主動攻擊。如果你有信心﹐那會比較簡單因為你敢打到線邊﹐移動氣。否則你跟著他的節奏走﹐你根本沒機會﹐這就是當你信心不足或況態不佳時會發生的結果

Q. December of 1995, Moscow, U.S. versus Russia Davis Cup. Did you watch this on TV?
MARAT SAFIN: No, I was in Spain.
1995 冬季﹐莫斯科﹐ 美國 VS 俄羅斯 台維斯杯。你有看轉播嗎
MS 沒有﹐我當時在西班牙

Q. You had no interest in the match at that time?
MARAT SAFIN: Not really. Of course I wanted our team to win because it would be the first time in the history.
Q 你當時對那比賽沒興趣
MS 嗯。不過﹐當然我希望我們國家隊贏球﹐因為那時史上頭一糟

Q. When the U.S. comes back to Moscow in a few weeks, how important will that match be for Russian tennis fans who remembered this loss?
MARAT SAFIN: Oh, it's too...
BUD COLLINS: Did I miss anything good?
MARAT SAFIN: Nothing interesting, nothing interesting.
BUD COLLINS: I can't believe that.
MARAT SAFIN: We're waiting for you.
No, just has nothing to do. Was a huge mistake by the Russians. With all the respect to the players, to Chesnokov and Kafelnikov, they should have won, especially on clay. Play against Sampras and Courier, we should have won, that's for sure. Somehow, it slipped away.
Only six years later, we won it. So right now, we are also playing for it's a big match for us. I think we're gonna win we hope we believe we're gonna win the Davis Cup this year. We are going pretty strong, you know, coming to this match. We are gonna practice hard, try to be in the final. This will be our second how you call it? the trophy, and I think we are very close to it.
Q 當美國回到莫斯科再比賽 (美國將戰俄羅斯)﹐對俄國的球迷而言那場失敗有多重要
MS 喔﹐那太......
BC 我有遺漏掉什麼嗎
MS 沒有什麼﹐沒有什麼
BC 我不敢相信
MS 我們等著你
不﹐其實沒有什麼關連﹐那是俄國隊的一個大挫敗。我們仍然尊敬那些球員﹐不過﹐CHESNOKOV 和卡菲尼可夫應該贏的﹐特別是在紅土上。跟山普拉斯和科瑞爾打﹐我們應該贏的。不知怎麼了﹐冠軍卻飛了。
六年後﹐我們終於贏了。所以現在﹐我們將要打一個大仗。我想﹐我們希望﹐我們相信﹐我們會贏。我們很堅強﹐來迎戰這場比賽。我們會努力練習﹐要打進決賽。這將是我們的第二個。。獎杯。我認為我們很接近了

Q. Would you like to see that clay very heavy, maybe even wet?
MARAT SAFIN: Slow. As slow as possible. I think we have all the cards in our hands.
Q 你希望紅土是質量重些﹐甚至濕一點
MS 慢﹐越慢越好。我想我們手中有很多王牌

Q. Given the number of big men like yourself and big hitters on the tour, does it amaze you that Olivier can compete as well as he does week in, week out?
MARAT SAFIN: Yeah, but a lot of people underestimate him. It has nothing to do with the of course everybody looks and nobody talks about it, but everybody looks at his height. Has nothing to do. Jaime Yzaga, if you remember, used to be a great player. He beat Sampras and others. He's very stable. Rochus, he knows how to play tennis. He's been around. He has experience. He's moving very well. He reads the game very well. He can hit off both sides. Returns well. Good volleys. Anticipation is amazing. Good touch. I don't understand why the people, they still thinking that the big guys, they should beat the small guys. Look at Michael Chang. He wasn't tall either.
Q 巡迴賽裡有很多像你這樣高大的大炮手﹐你是否覺得ROCHUS 能打得這麼好是很令人驚訝的
MS 是阿﹐但太多人低估他了。那其實也沒多大關係﹐每個人都看著﹐但沒人談論﹐大家一味看著他的身高。沒關連的。JAMIE YZAGA﹐如果你還記得他﹐曾經是很好的球員﹐他打敗山普拉斯及其他人﹐表現很穩定。ROCHUS﹐他知道怎麼打網球﹐他也打了好一陣子﹐很有經驗。他 移動敏捷﹐判斷精準﹐能把球打到兩邊深的落點﹐回球﹑截擊都不錯。結果就令人驚訝。我還是不懂為什麼人們老還是認為高大的就會打敗矮小的。你看看張德培﹐ 他也不高阿。

Q. You hate to play him?
MARAT SAFIN: It's kind of he has a kind of Santoro game, because if you start to play his game, he moves you around, he puts you at his pace slice, dropshots, hitting hard, hitting slow, serving, a lot of variation of his game. So it's pretty difficult to find your rhythm once you start to play his game.
Q 你討厭跟他比賽
MS 就有點像跟SANTORO打球﹐因為你不自覺照著他的節奏走﹐他讓你滿場奔跑﹐他切球改變你的節奏﹐放個小球﹐突然大力抽擊﹐又忽然打低球﹐發球...很多變化。當你跟著他走時你就很難有自己的節奏了。

Q. Now that you got into the fourth round, you didn't have you haven't had the greatest of summers on hard courts, but three good matches here. Do your expectations change for the tournament?
MARAT SAFIN: Not really. I mean, I had very difficult year. With all the results that I had lately, I just I try to play my game. Whatever comes, comes. I think I did pretty well so far, so I want to stick to it, stick to this tactic, and play another match against Haas. I think it will be really tight tomorrow. I'm a little bit maybe lucky. I have little bit advantage playing tomorrow.
Q 現在你進入第四輪﹐這個夏季你表現不是太好﹐但在這裡打了三場好球。你對這個球賽的期待改變了嗎
MS 沒有。今年是很不順的一年﹐最近那些糟糕的結果..我只是試著打出自己的況態﹐事情怎麼演變就看造化了。我想目前為止我打得很好﹐所以我想保持著﹐維持原 有的戰術﹐然後去迎戰哈斯。我想那將是場硬仗。也許我有點幸運﹐明天的比賽我比較吃香一點 (JS 不知MARAT 是不是指 HAAS 是五盤大戰﹐體力消耗較多....)

Q. Are you the type of person who can maintain confidence over a couple weeks, or is it much more on the day for you?
MARAT SAFIN: Right now, I don't know. I don't really know, because I haven't been playing well at all. All the summer I came here, especially to get some points, to get my ranking a little bit better. I came here in middle of the July, and what I did is just make one semifinal, and I did nothing in the Masters Series. So it's pretty disappointing for me. But thanks, God, I'm doing pretty well here for the moment. Let's see where it will take me.
Q 你是那種信心可以維持數周 的人﹐還是就一天兩天
MS 此刻﹐我不知道﹐我真的不知道﹐因為我復出以來都沒打好。整個夏季來到北美﹐就特別為了多拿些積分﹐讓排名提昇。我七月中旬來﹐而結果只有一個比賽進入四強﹐大師杯沒有作為。我的確很失望。但﹐謝謝老天﹐目前我在這裡狀態很好﹐我們就看看未來會是怎樣吧

Q. Through highs and lows here, people, fans have always stayed with you. Why do you think people connect with your game?
MARAT SAFIN: Ask people (smiling). I don't know.
Q 不管你狀態好或壞﹐人們﹐球迷始終都熱愛你。為什麼他們對你的比賽那麼有感覺?
MS 你要問他們吧(微笑)﹐我不知道阿

Q. What's the most frustrating part of being Marat Safin?
MARAT SAFIN: Huh?
Q 作為 馬拉特 薩芬﹐什麼是最沮喪的
MS 什麼?

Q. What's the most frustrating part of being Marat Safin?
MARAT SAFIN: Frustrating part, well, it's just every time I've been playing well and every time I was in the top 10, I had one year, one great year, then I was getting injured and I had to start all over again. I really am tired a little bit of making comebacks.
Q 作為 馬拉特 薩芬﹐什麼是最沮喪的
MS 沮喪的部分嘛﹐嗯﹐就是每次我打得好﹐進入前十﹐一個好賽季﹐之後變會受傷﹐然後我得重新再來過。我對復出比賽這事真的很厭煩了

Q. What do you tell yourself?
MARAT SAFIN: What do I tell myself, I have to deal with situation. But also is not it's not easy to come back. A lot of people don't understand that once you've been there, you slip out, and being 88 in the world or right now I'm out of hundred, to come back, come back again, it's really it's very, very difficult.
Q 你告訴自己什麼
MS 我告訴自己什麼﹐我得要接受現實。但復出是不容易的﹐很多人不知道你曾經在頂尖﹐掉下來﹐掉到88名﹐現在我是100名之外﹐再復出﹐再復出一次﹐那真的真的很困難

Q. Finally, what's more impressive, a top player who can really stay at the top for a long, long time obviously, Pete Sampras, the best example.
MARAT SAFIN: Well, he didn't get injured.
Q 那麼讓人印象深刻的﹐一個頂尖的選手可以始終在頂尖之林﹐山普拉斯﹐就是個最好的例子
MS 他沒受傷阿

Q. Or a player that comes back from really serious injury like Andre Agassi did, to come back to the very top.
MARAT SAFIN: Well, it's different. Everybody you cannot judge, you know, by every person is different. Every person has different mentality, different character, different. It's just we are different.
So some people, they take it easy, and some people, they little bit start to stress out a little bit. Then they are finding themselves in a position and they need to find a way out and they need somehow. Some other people, like Sampras, he was like a wall; nobody could break him. So that's why he maintain himself there without slipping.
Not like Agassi, because he was maybe a little bit emotional, and he had some problems out of the court, I guess. I don't know. I wasn't there. So he needed some help. He slipped away and then he came back.
But it's really, really tough. It's difficult for everybody to do that.
Q 或者一個球員從嚴重的傷病﹐如阿加西﹐然後復出重回巔峰
MS 那不一樣。你不能去評斷每個人﹐每個人的情況不同。每個人的心理﹐個性等等都很不一樣。我們是不同的人。對一些人來說﹐他們能以平常心去看待﹐另一部分人 便充滿壓力。然後他們會發現自己是在什麼處境﹐要找出路。有些人﹐如山普拉斯﹐他好比一座牆﹐沒人能打破﹐所以他可以稱霸那麼久。不像阿加西﹐他比較情緒 化﹐有些私人的問題﹐我猜啦﹐我不清楚﹐我當時還沒進網壇。所以他需要幫助﹐他掉下去然後又重回。但﹐對任何一個人都很相當艱困的事。

Q. I am sure you are gonna win a lot of things still, but till now, how do you think tennis will remember Marat Safin?
MARAT SAFIN: I'm not retiring yet (smiling). I have another four years. Let's see what's gonna happen there. Maybe I can win one or two Grand Slams. Would be great if Federer will not play there. Then we'll see. We'll see how, first of all, how I will take it, when I will retire. And then of course let's see how the people, they will say good bye to me.
Q 我相信你還是會贏很多比賽﹐不過至目前為止﹐你覺得網壇是如何看待薩芬的
MS 嘿﹐我還沒退休呀(微笑)。我還要打四年。我們再看看未來會如何。或許我能再拿一兩個滿貫﹐最好是費德勒不參賽了。然後我們看看﹐看看當我快退休時﹐我怎麼面對一切。當然也看看﹐人們怎麼跟我道別。

Q. Sometimes it seems you have a very low opinion of yourself. You just mentioned Federer. 2005 Australian Open you beat him. You've been a No. 1 player, won two Grand Slams. Pretty much beaten every guy out there. Where does that come from, the lack of confidence?
MARAT SAFIN: Well, like I said. Once, for example, my position, I got injured quite a lot. In 2001, I was injured with the ribs, then the wrist, then elbow I had problems, then I had problems with the knee. So it's kind of difficult because everybody, like for example Federer, he been playing for the last five years without injuries. So he's continuously playing.
For example, for me, when I stop and I didn't play for six months, I couldn't really walk straight, you have to start all over again. Then to try to play a little bit of tennis without moving, then you need to find the rhythm to play matches, confidence. You start to see the ranking, that you are dropping and you have to defend a lot of points. The people, the people's opinion everywhere, You should have done that, you should have done that... (cell phone ringing.)
Q 有時候﹐你對你自己的評價很低。你剛提到費德勒。2005 澳網你打敗他﹐你曾是世界第一﹐有兩座滿貫在手。曾經擊敗過各大高手。為什麼你會這樣﹐因為沒有自信嗎
MS 就像我說的﹐好比﹐我老是被傷病所擾。2001年﹐我肋骨受傷﹐然後是手腕﹐接著是手肘﹐之後膝蓋又出問題。所以對我就很困難﹐因為﹐像費德勒﹐過去五年 來都一直在比賽﹐沒有受傷﹐因此他能持續打球。而像我﹐當我休息六個月﹐不能行走﹐回來時又全部重新來過。先試著減少奔跑打看看﹐然後再找出節奏﹐信心。 你忍不住開始注意排名﹐你一直下滑﹐你有很多積分要保。人們﹐人們總是有很多意見﹐你應該這樣﹐你應該那樣 ..(手機鈴響)

Q. Do you truly love this game, or are you just playing because this is what you know how to do, this is what you were brought up to do? Do you have the same kind of love of the game Andre had?
MARAT SAFIN: Well, of course Andre didn't play for the money. That's for sure. He has enough, and much more. So I guess you have to give something back. What else? There are much more things you can do in life, that's for sure. Also in Andre's position, I'm sure he's pretty big in Las Vegas and he has a lot of opportunities outside of tennis.
But once you dedicate your youth, basically all your life to tennis, and all of a sudden to achieve something and then say, Bye bye, thank you very much and try to do something else, it's one of like Rios, he did that. I think you have to give to the tennis as much as you can, everything, so you don't have any regrets, and give to spectators. And basically everything what Agassi and Rios, and some other guys, what they have in life is thanks to the tennis. So just to take as much as you can and then just leave, I don't think is the right way.
Q 你真心喜歡打破﹐還是因 為這是你擅長的﹐你是被如此培養長大的。你對網球有像阿加西那樣的熱情嗎
MS 我們都知他不是為錢而打的﹐那是當然。他賺了很多很多了。所以我想是一種回饋的心﹐不然還有什麼? 生命中還有很多其他的事可以去做。像阿加西﹐他在LAS VEGAS 是很有影響力的﹐在網球場外他還有很多能從事。
不 過﹐當你將青春獻給網球﹐成就了﹐然後突然就BYE BYE ﹐謝謝大家去做其他的事﹐好比里奧斯﹐他便是這樣。我認為你應該盡力回饋網球﹐你的所有﹐這樣你才不會有遺憾﹐當然也回饋給喜歡網球的觀眾。而基本上﹐阿 加西﹑里奧斯﹐及其他球員能有這樣的生活都歸功於網球帶給他們的。所以只是單純從其中獲得﹐然後就離開﹐是不對的。


Q. What are your thoughts on instant replay? Have you enjoyed it? Do you think it's successful?
MARAT SAFIN: Well, it's a little bit stressful right now because I'm playing every single day. I played yesterday five set match, I played today, and then I have to play tomorrow against Haas. So it's not really fun. You cannot really enjoy the city and, you know, just be...
Q 你對鷹眼的看法如何。你喜歡嗎﹐你覺得它成功嗎
MS 我現在壓力蠻大的﹐因為每天都要比賽。昨天才打五盤﹐今天比賽﹐明天又要打哈斯。實在不太好玩﹐你不能好好擁抱享受這個城市﹐你知道﹐就是.......( MARAT 常答非所問﹐喃喃自語﹐呵)

Q. The instant replay, have you found it successful, the HawkEye?
MARAT SAFIN: Oh, HawkEye, sorry.
Q 快速重播 (鷹眼)﹐你覺得有成功嗎
MS 喔﹐鷹眼是嗎﹐對不起

Q. No, that's okay.
MARAT SAFIN: But is not I don't think it's hundred percent right.
Q 沒關係
MS 我覺得它不是百分百正確

Q. You don't think it's 100% right?
MARAT SAFIN: No. No, no, no. I'm sure about that. I already said that.
Q 你不認為是100 %正確
MS 不﹐我對它不確定﹐之前我已經說過了。

Q. Why?
MARAT SAFIN: Why? You think I'm lying?
Q 為什麼
MS 為什麼?你覺得我在撒謊嗎

Q. No, no. Why isn't it right?
MARAT SAFIN: Because it's not right. Because you have the marks on the court. They're saying it's out. Then you have HawkEye, the ball is in. I don't think it's the right thing. I think you have to go with the it's not like hypothetically. You have the mark there, it's a fact. You can't fight it. You see the mark. Like for example, the one ball yesterday against Nalbandian was a mark, this wide (indicating). And then I check it, I challenge it, and they said that it's in. And, really, it's like touching the line, so I don't think it's hundred percent correct.
Q 喔﹐不﹐我指為什麼它不正確
MS 因為老就是不正確呀。你會有痕跡在場上﹐他們說是出界﹐然後就由鷹眼判斷﹐球是進的。我不能認同。我想這不能流入假設性的問題去。那裡有痕跡﹐是個不爭的 事實﹐你不能跟事實對抗﹐你能看到痕跡。就好像﹐昨天打納班﹐有一個球留下痕跡﹐這麼寬 (MARAT 手比畫中)﹐而我也去檢查了﹐我挑戰判決﹐結果鷹眼說它是進的。鷹眼重眼的圖還觸到線﹐我實在不覺得它是完全可靠的。

Q. The way you played this summer and the way you're playing, when you go to play tomorrow, the shots you will hit, the shots you've hit this tournament so far, will you feel better about them? What did you feel about those shots in tournaments this summer and now you feel different about them, or do you?
MARAT SAFIN: Well, five set matches, US Open, everything is right. I practiced. I came here a little bit early. I was hitting balls every day for a few hours. So everything for the moment looks right. I'm doing the right things, and the balls looks like they are landing inside the court.
I'm moving better, faster. Better anticipation. Basically, enjoying it a little bit more. I'm having fun on the court, so I guess it's New York.
Q 你夏季的表現﹐你現在的表現﹐當你明天要比賽時﹐你要打的球﹐在美網目前為止所打的﹐你覺得好些了嗎? 你夏季所打的比賽﹐跟你現在的﹐你有覺得不同嗎
MS 嗯﹐五盤大賽﹐美網﹐什麼都是好的。我訓練了﹐我提早來到這裡﹐每天練幾小時的球。所以到目前為止看 起來還不錯。我做對了事﹐我打的球好像都進了該進的場子。我移動比較迅速﹐期待較高。基本上﹐比較享受打球的感覺。我在場上覺得很愉快﹐我猜﹐因為是紐約 吧 (JS : MARAT 最喜歡的三大城市﹐莫斯科﹐紐約﹐巴黎)

No comments: